Quy định làm việc của Translation!
Trước tiên khi trans hoặc dự định trans hãy qua topic đặt gạch trước để đăng kí
> Thời hạn cho một bài dịch- Tin tức ngắn, mang tính chất vắn tắt : dưới 1 tiếng ( kể từ lúc đăng kí)
- Tin tức dài, chi tiết : 3-4 tiếng (kể từ lúc đăng kí)
- Bài phỏng vấn ngắn, ít hình ảnh: dưới 2 tiếng (kể từ lúc đăng kí)
- Bài phỏng vấn dài, nhiều hình ảnh: trong vòng 1 ngày (kể từ lúc đăng kí)
- Các UFO update, me2day và YOZM: dưới 1 tiếng (kể từ lúc đăng kí) ~ nếu có khả năng chèn trực tiếp vào ảnh bằng PTS thì sẽ tăng lên 3 tiếng
- Fanaccount : dưới 1 tiếng (ngắn)...dưới 3 tiếng (dài)
Tóm lại, khi vừa đăng kí, các bạn cố gắng hoàn thiện bài ngay trong ngày. Không để sang ngày kế tiếp tránh tình trạng tin bị dồn.
> Về bài dịch và credit:- Phải post bài bằng tiếng Việt có dấu đầy đủ. Hạn chế tình trạng sai chính tả, thiếu dấu, sai dấu.
- Title của News cần được ghi rõ ngày tháng và nội dung Chính Xác : [Tag][ Ngày / tháng / năm ] TIÊU ĐỀ
( Thông tin chính để tag là [ News ] , những thông tin phụ , ngoài lề để tag là [ Info ] , những bài dịch từ các vid Interview để tag là [Interview] .v.v..)
Mẫu credit:
- Trích dẫn :
- Source hoặc Cre:
Eng-trans:
Viet-trans:
TAKE OUT WITH FULL CREDIT
> Yêu cầu về thái độ làm việc.- Có lòng yêu thích và hứng thú với công việc, nếu có những khó khăn, đừng ngại thắc mắc với các staff khác đồng thời trao đổi kinh nghiệm làm việc.
- Dù là staff có chức vụ cao hoặc đóng góp nhiều, điều quan trọng là phải có thái độ tôn trọng người lớn tuổi hơn, dù cho đó có là mem hoặc các staff có cùng chức vụ.
- Luôn có mục đích chung là đưa forum lớn mạnh và thể hiện tình yêu dành cho ZE:A.
- Tuân thủ theo RULE của forum, lẫn team mình tham gia.
Cre:zeavn